Dünyada olduğu gibi Türkiye’de de çoğunlukla romanlarıyla –başta Bin Dokuz Yüz Seksen Dört olmak üzere– tanınan George Orwell, aslında bir o kadar da önemli bir deneme ve eleştiri yazarıdır. Katalonya’ya Selam‘ın yanı sıra, “Why I Write” ve “A Nice Cup of Tea” gibi birçok inceleme/eleştiri yazısı ve makale kaleme almıştır. Bu önemli yazarın edebiyat dışı eserlerini de bir gün Türkçede görmeyi umuyoruz (bkz. “Neden bu kadar geç?“). O güne dek, Orwell hayranlarına bir tadımlık niyetine, bir başka önemli makalesinin, “Politics and the English Language”in sonlarına doğru verdiği listeyi sunuyoruz. İşte Orwell’den yazarların mutlaka izlemesi gereken altın kurallar:
1. Asla yayımlanmış metinlerde görmeye alışık olduğunuz bir metafor, benzetme ya da deyim kullanmayın.
2. Asla kısa bir kelimenin yeterli olduğu yerde uzun bir kelime kullanmayın.
3. Eğer bir kelimeyi atmak mümkünse, mutlaka atın.
4. Asla aktif çatı kullanabileceğiniz bir yerde edilgen kullanmayın.
5. Asla günlük İngilizce karşılığını bulabildiğiniz bir kelime için yabancı bir deyim, bilimsel bir terim ya da teknik dil kullanmayın.
6. Doğrudan barbarca bir laf etmek yerine bu kurallardan birini hemen unutun.
(Lists of Note aracılığıyla.)
[…] Aşağıdaki listeyi George Orwell’in altın kurallarıyla kıyaslamak isteyenler de buraya buyurabilirer. Keret’in Avi Pardo çevirisiyle yayımlanan kitapları da […]