Doğum gününü küçük bir kıza hediye eden R.L. Stevenson

Yarattığı karakterler neredeyse kendi ününü aşan yazarlardan biri olan Robert Louis Stevenson, görünüşe göre oldukça tatlı ve düşünceli bir yazarmış. Nitekim Stevenson Samoa’da yaşadığı dönemde, doğum günü Noel’e geldiği için üzülen Amerikan delegesinin kızına kendi doğum gününü vermiş…

Stevenson, ne yazık ki Türkçede iki üç kitabı onlarca yayınevinden basılan, geri kalan çalışmalarının ise yüzüne bakılmayan yazarlardan. Örneğin Dr. Jekyll ve Bay Hyde İletişim, Can, İthaki ve Oğlak dahil olmak üzere on iki yayınevinden çıkmış (bonus olarak bir de çizgi romanı var). Define Adası‘nı yine birçok yayınevinin yanı sıra Oğlak, İş Bankası yayımlamış. Birkaç resimli çocuk kitabından başka, yazarın, Dost Kitabevi’nin Babil Kitaplığı’ndan çıkan Sesler Adacığı adlı eseri bulunuyor.

Stevenson’ın doğum gününü hediye ettiği kıza yazdığı mektubu ile “yasal” belgeyi aşağıda bulabilirsiniz. Umarız yazarın öyküleri ile diğer romanları da en kısa sürede Türkçede çıkar. (Flavowire üzerinden Letters of Note aracılığıyla.)

——

19 Haziran 1891

Sayın Bay Ide,

Ekte, yasal olarak yeterli olacağını umduğum BELGEYİ bulabilirsiniz. Seçmeciliği şahsen çok hoşuma gitti; İskoç, İngiliz ve Romalı yasal terimler ayrım yapılmaksızın bir arada kullanılmış ve Haynes Bayly’den yapılan bir alıntı kuşkusuz hâkimin hoşgörü göstermesini sağlayacaktır.

Saygılarımla,

Robert Louis Stevenson

——————–

[Ek]

Ben, Robert Louis Stevenson, İskoç Baro’sunun Avukatı, The Master of Ballantrae ve Moral Emblems‘in yazarı, zoraki inşaat mühendisi, Upolu, Samoa adasındaki Vailima adlı saray korunun yegâne sahibi ve patent sahibi, İngiliz vatandaşı, akli ve bedensel dengem hiç merak etmeyin gayet yerinde olarak:

Mis A. H. Ide, H. C. Ide’ın kızı, St. Johnsbury kasabasında, Caledonia ilçesinde, Vermont eyaletinde, Amerika Birleşik Devletleri’nde, hiçbir gerekçe gösterilmeksizin Noel gününde doğduğu ve bu yüzden büyük bir haksızlıkla doğru dürüst bir doğum gününün tesellisi ile kârından yararlanamadığı için;

Ve ben, mevzubahis Robert Louis Stevenson, artık ah, telaffuz etmeye hiç de gerek olmayan bir yaşa geldiğim ve herhangi bir tür doğum gününe artık ihtiyaç duymadığım için;

Ve mevzubahis A. H. Ide’ın babası H. C. Ide’la tanışıp onun şart koştuğum kadar beyaz bir delege olduğunu gördüğüm için;

Mevzubahis A. H. Ide’a 13 Kasım gününün tüm ve bütün yetki ve ayrıcalıklarını aktardım ve bu andan sonra aktarıyorum; eskiden benim doğum günüm olan 13 Kasım bu andan itibaren her zaman mevzubahis A. H. Ide’ın, sahip olacağı, tüm haklarını saklı tutacağı, kutlayacağı ve geleneksel yollarla, atalarımızın âdetlerine uyup şık giysiler giyerek, bolca yemek yiyerek ve hediyeler, iltifatlar ve şiirler alarak tadını çıkartacağı doğum günü olacaktır;

Ve mevzubahis A. H. Ide’a, adına Louisa adını eklemesini –en azından gizli olarak– talimat ediyorum ve onu, doğum günümü ölçülü ve insani bir şekilde, et tamquam bona filia familiae, kullanmakla vazifelendiriyorum — ne de olsa mevzubahis doğum günü artık eskisi kadar genç değil ve beni ilk hatırlayabildiğimden beri oldukça tatmin edici bir şekilde taşıdı;

Ve A. H. Ide’ın yukarıdaki şartlardan herhangi birini unutması ya da uygulamaması durumunda bağışımı geri alıyor ve mevzubahis doğum gününü bir süreliğine Amerika Birleşik Devletleri başkanına aktarıyorum.

Aşağıdakilerin tanıklığında 19 Haizran günü, 1891 yılı imzamı atıyor ve mühürümü basıyorum.

[Mühür]

Robert Louis Stevenson
I.P.D.

Tanık: Lloyd Osbourne
Tanık: Harold Watts

Website | + posts

Doğum gününü küçük bir kıza hediye eden R.L. Stevenson” üzerine bir yorum

Bir Cevap Yazın