2014’ün öne çıkan jüri ve seçici kurul üyeleri

Aralık ayına girince insan dört bir yandan listelerle çevrelenir. En iyiler, en kötüler, en komikler, en saçmalar… en’lerin sonu bir türlü gelmez. Yaklaşan yeni yılın en eğlenceli yanlarından biridir bu. Geride kalan bir seneyi değerlendirmek, sınıflandırmak, numaralandırmak, puanlamak ve sonuçları dünya âlemle paylaşmak.

Bizim gibi edebiyat severler doğal olarak öncelikle kitap listelerine yöneliyor. Yıl içinde yayımlananları, gözümüzden kaçan bir şeyler olup olmadığını listelerden takip ediyor, listeler sayesinde yeni bir kitap, yazar ya da yayınevi keşfediyoruz. Kimi zamanlar –bizim “Yıldan Geri Kalanlar” yahut Radikal Kitap’ın “Yılın 100 Kitabı”nda olduğu gibi– ekip içi yapılan seçkilerden oluşuyor bu listeler. Kimi zamanlarsa yazarlar, çevirmenler, editörler, gazeteciler gibi dışarıdan insanların katkılarıyla biçimleniyor. Sorulara gelen yanıtlar bazen basit bir şekilde sıralanıyor, bazen de “algoritmalar” kullanılarak listeleniyor.Devamı »

2013’ün en iyi 50 kitap kapağı

Design Observer’ın her yıl yaptığı 50 Books/50 Covers (50 Kitap/50 Kapak) yarışmasının 2013 sonuçları açıklandı. Her yıl yapılan yarışma, son iki yıldır her dilden yayımlanmış kitaplara açık. Seçilen kapakların arasında, geçen yıl da olduğu gibiGeray Gencer‘in bir çalışması (İyi Hisset, Patrick Holford, Çev. Elif Ayla, Doğan Kitap), ayrıca Utku Lomlu‘nun Berlin-Aleksander Meydanı (Alfred Döblin, Çev. Ahmet Arpad, Everest Yayınları) için yaptığı kapak da bulunmakta.

Berlin-Aleksander Meydanı‘nın kapağını her zaman çok beğenmiştik. Ayrıca seçilenler arasında üstünde kitap adı yazmayan iki tane kapağın bulunması gerçekten çok ilginç. Biri, J.M Geever’ın Black Cat (Kara Kedi) kitabı. Diğeri ise gördüğümüz anda vurulduğumuz bir kitap, Orwell’in 1984‘ü. Penguin Books, yanılmıyorsak Orwell’in 110. doğum yıldönümü için hazırlatmıştı bu özel kapağı.

Yine de genel olarak 2012’de daha başarılı kapaklar var gibiydi. Sizin düşüncelerinizi de yorumlara bekliyoruz.

22-4967-NineteenEighty-FDevamı »

Ödüllerde göz ardı edilen eserlerin ödülü

Bernini’nin “Apollo ve Daphne”si

“Geriye dönüp Pulitzer’i ya da National Book Award’u kazanan kitaplara baktığınızda, her zaman yanlış kitap olduğunu görüyorsunuz.”

Bookslut blog’u, “çoğunlukla sıradanlığı” kutladığını söyledikleri kitap ödülleriyle ilgili şikâyet etmeyi bırakıp bir çözüm üretmeye karar vermiş.

“İşte bu yüzden Daphnes adında yeni bir kitap ödülü başlatıyoruz; Daphnes 50 yıl öncenin en iyi kitaplarına verilecek. 1964’ün National Book Awards’unun, John Updike’ın The Centaur‘unun o yılın kesinlikle en iyi kitabı olduğuna karar veren ödülün yanlışlarını düzelteceğiz.” 

Melville House’un söyleşisinde söylenene göre 1963’te yayımlanan adaylar arasında Updike’ın kitabı da olacak. Çünkü mesele, The Centaur‘un kötü olup olmamasından ziyade, aynı yıl içinde yayımlanan kitapların arasında  Julio Cortázar’ın Seksek‘inin, Muriel Spark’ın Girls of Slender Meansinin, Sylvia Plath‘in Sırça Fanus‘unun, Kurt Vonnegut‘un Kedi Beşiği‘nin ve Thomas Pynchon‘ın V‘sinin de bulunması.Devamı »

2013’ün öne çıkan jüri üyeleri ve seçici kurulları

Yıl sonu, beraberinde listeleri de getirir. Şirketlerin bütçe hesaplarından bireylerin yeni yıl kararlarına, geride bırakılan on iki ay değerlendirilir, gelecek on iki ay için hazırlık yapılır.

Edebiyat severler için yıl sonu listelerinin gözdeleri, kuşkusuz kitaba dair olanlardır. Öne çıkan kitaplar, en iyi kitaplar, 5’ten 10’dan 50’den 100’e kadar sıralanan kitaplar, bizim sevdiklerimiz, sizin seçtikleriniz… Zaten yıl boyunca, plaj kitaplarından şömine başı kitaplarına, hasta yatağında okunacaklardan ters takla atarken okunacaklara kadar, türlü türlü liste yapılmıştır. Kitap listelerinin sonu yoktur – sonunun olmasına gerek de yoktur.Devamı »

2012’nin en iyi 50 kitap kapağı

Design Observer’ın her yıl yaptığı 50 Books/50 Covers (50 Kitap/50 Kapak) yarışmasının 2012 sonuçları açıklandı. Otuz beş kişilik bir jüri tarafından seçilen kapakların arasında dizi kapağı çalışmalarının yanı sıra Geray Gencer‘in Doğan Kitap için hazırladığı bir kapak da bulunmakta.

Geçtiğimiz yıl, yarışmanın katılım şartları arasında, kitabın, hangi ülkede çıkmış olursa olsun İngilizce yayımlanması gerektiği yer alıyordu. Bu koşul bu yıl değiştirilmiş ve yarışma her dilden katılıma açılmış (jürinin kitabın konusunu anlayabilmesi için İngilizce bir özetle birlikte başvurulması kaydıyla). Artık değişikliğin sessiz sedasız gerçekleşmesinden mi yoksa jürinin tercihlerinden dolayı mı, bilemiyoruz ama 50 kitap arasında İngilizce olmayan, yalnızca kapak çalışması Gencer’e ait olan Yaz Yalanları var. (Gencer’in diğer çalışmaları burada. Özellikle de Doğan Kitap’ın dünya edebiyatı dizisinden Pedro Paramo ve diğer romanlar için yaptığı kapaklara bayılıyoruz.)

50 kapağın hepsini aşağıda görebilirsiniz. Tasarımcılar ve kitaplarla ilgili bilgi için buraya bakabilirsiniz. Biz en çok The Flame Alphabet, Shoplifting from American Apparel ve Melville House’un Neversink Library dizisini beğendik. (Melville House’un iki yıldır birden fazla kitapla listeye girdiğini belirtmek gerek.) Sizin görüşlerinizi de yorumlara bekliyoruz.

Geçtiğimiz yılın en iyi 50 kapağına buradan ulaşabilirsiniz.

4348-Ben-MarcusThe-Flame-AlphabetDevamı »

2013 Uluslararası Man Booker Ödülü Lydia Davis’e

İngiltere’nin en prestijli ödüllerinden Man Booker‘ın, 2005’ten bu yana her iki yılda bir İngilizce yazan yahut kitapları İngilizceye çevrilmiş olan yazarlara verdiği Uluslararası Man Booker Ödülü‘nü bu yıl Lydia Davis aldı.

60.000 sterlinlik ödülü kazanan Davis’in ona yakın öykü kitabı, bir tane de romanı bulunuyor. Davis yalnızca öyküleri değil, aynı zamanda çevirileriyle de tanınıyor. Başta Gustave Flaubert ve Marcel Proust’un romanları olmak üzere Fransızcadan İngilizceye çeviri yapan Davis, Fransız hükümeti tarafından çalışmaları için onur ödülüne layık görülmüştü.Devamı »

IMPAC Dublin 2013 adayları

Daha önce uzun mu uzun “aday adayları” listesini verdiğimiz IMPAC Dublin Edebiyat Ödülleri’nin aday listesi dün açıklandı.

Farklı ülkelerdeki kütüphanelerin, yalnızca özgün İngilizce değil, İngilizceye çevrilen dünya edebiyatından da gösterdikleri uzun aday listesi, altı kişilik jürinin dikkatine sunulmak üzere elenerek on kitaba indirildi. Adaylığa kalan kitapların dördü Türkçede yayımlanmışken, bir tanesi de çeviri aşamasında.

Salim Bachi, Krista Kaer, Patrick McCabe, Kamila Shamsie, Clive Sinclair ve Hon. Eugene R. Sullivan’dan oluşan jüri, işte aşağıdaki kitapların arasından bir seçim yapacak. Açıkçası bizim gözlerimiz Julian Barnes’ın son romanı, Bir Son Duygusu‘nu aradı; peki ya sizin adaylarla ilgili düşünceleriniz neler?

City of Bohane / Kevin Barry

City of Bohane, sinemayla çizgi roman izleri taşıyan, Truva ve kalipso ritimlerini harmanlayan, Kelt efsanelerini ve İrlanda edebiyatından miras kalan en büyük eserleri bir araya getiren, etkileyici bir roman. Büyüleyici bir hayal gücü sergileyen ve dilsel yeniliklerle dolup taşan bu roman, ihtişamlı bir yeni çalışma.

Devamı »

Independent Dünya Edebiyatı Ödülü 2013 aday adayları

İngiliz The Independent gazetesinin her yıl verdiği Independent Dünya Edebiyatı Ödülü’nün (Independent Foreign Fiction Prize) 2013 aday adayları açıklandı. Listede Orhan Pamuk’un Sessiz Ev‘i de bulunuyor.

Aday listesi önümüzdeki ay açıklanacak olan ödülün kazananı mayıs ayında belli olacak. Arts Council England, Booktrust ve Champagne Taittinger’ın sponsorluğunda yapılan ödülün ucunda 10 bin sterlin bulunuyor. Para, yazarla çevirmen arasında eşit olarak bölüştürülüyor. Jüride bu yıl Boyd Tonkin, Frank Wynne, Elif Şafak, Gabriel Josipovici ve Jean Boase-Beier bulunuyor.

Ay başında yaptığımız bir haberde de, Three Percent‘in verdiği En İyi Çeviri Ödülü’nün 2013 aday adaylarını açıklamıştık. Bu ödülde de, son iki yıldır Amazon’un sponsorluğu sayesinde verilen toplam 25 bin dolar, yazar ve çevirmenler arasında eşit dağıtılıyordu.

İşte Independent Dünya Edebiyatı Ödülü’nün 2013 aday adayları. Her zamanki gibi, Türkçe olarak ulaşılabilen eser ya da yazarlara link verilmiştir:Devamı »

En İyi Çeviri Ödülü 2013 aday adayları

Three Percent adlı bloğun, Amerika’da yayımlanan dünya edebiyatı eserlerine dikkat çekme amacıyla 2007’den beri edebiyat ve şiir alanında verdiği En İyi Çeviri Ödülü’nün 2013 aday adayları açıklandı.

Three Percent, adını Amerika’da bir yılda yayımlanan kitapların yalnızca %3’ünün çeviri eser olmasından alıyor. Rochester Üniversitesi‘nin çeviri programının bir parçası olan Three Percent, bugüne dek yazılmış en iyi kitapların hepsinin İngilizce olmadığını, İngilizce konuşan dünyanın da yabancı edebiyat eserlerine ulaşabilmesi gerektiğini söylüyor. Amaçları, çağdaş dünya edebiyatıyla ilgilenen okur, editör ve çevirmenlerin uğrak adresi olmak.

2013’ün aday adayı listesi aşağıdaki gibi. Türkçede yayımlanmış eser ve yazarları not düştük.Devamı »

Oscar’lar: Kaybedenlerin de kazandığı ödül töreni

hero460_oscarsMalum, geçtiğimiz pazar Oscar’lar dağıtıldı. Törenin genel olarak pek heyecan verici olduğu söylenemezdi: Sunucu Seth MacFarlane ırkçı şakalarıyla eleştirilirken, ödülleri alan isimlerde de herhangi büyük bir sürpriz yaşanmadı. Geceye damgasını vuranın Daniel Day-Lewis’in esprileri olduğunu düşüneneler de var. En İyi Erkek Oyuncu Ödülü’nü üç kere kazanan ilk oyuncu olan Day-Lewis’in konuşmasını buradan izleyebilirsiniz.

Ama pazar günü Oscar kazanamayanlar evlerine eli boş döndü diye sakın üzülmeyin. Tüm adaylara dağıtılan hediye sepetinde öyle ürünler var ki, bir şey kaybetmekten söz etmeyi güçleştiriyor. Los Angeles’lı bir pazarlama şirketi olan Distinctive Assets‘in sahibi Lash Fary tarafından hazırlanan sepette güzellik ürünlerinden kıyafetlere, diet programlarından tropik tatillere kadar yok yok. İşte bu yılki 50 bin dolarlık (geçen yıla göre 10 bin dolar daha ucuz!) sepetteki hediyelerden bazıları. (Time NewsFeed aracılığıyla.)Devamı »

Dünya Kitap Yılın En İyileri Ödülleri 2012

Dünya Kitap‘ın yirmi yıldır düzenlediği Yılın En İyileri Ödülleri’nin 2012 kazananları açıklandı. Son senelerde kitap fuarı sırasında Tüyap’ta verilen ödüller bu sene 7 Aralık’ta yapılacak ayrı bir törenle sahiplerini bulacak. Her ay yayımlanan eserler arasından bir telif kitap, bir de çeviri kitap seçtikten sonra aralarından en iyileri belirleyen seçici kurul, Refik Durbaş, Doğan Hızlan, Semih Gümüş, Selim İleri, Deniz Kavukçuoğlu, İlknur Özdemir, Faruk Şüyün, Feyzan Top ve “Dünya Temsilcisi”nden oluşuyor. İşte Yılın En İyileri Ödülü’nün adayları ve kazananlar:Devamı »

IMPAC Dublin 2013 aday adayları

Uluslararası IMPAC Dublin Edebiyat Ödülleri, bir Nobel ya da Man Booker Ödülü sayılmasa da, çeşitli ülkelerdeki kütüphaneler tarafından belirlenen “aday adayları” ve İngilizce çeviri olan uluslararası seçkileriyle bir okur olarak her zaman en eğlenceli bulduğumuz ödül olmuştur (zaten İrlandalıların edebiyat konusunda gerçekten özgün bir espri anlayışına sahip olduğu kanısındayız).

Yalnızca üç beş kitaptan oluşan finalistleri değil, uzun mu uzun aday listesi de açıklandığı için ayrı bir heyecanı oluyor ödülün. Yalnızca kazananı değil, son raunda kimlerin kalacağını da tahmin edebiliyor, hatta hırslıysanız jüriyle beraber tüm adayları okumaya çalışabiliyorsunuz. Tabii bu sonuncusu Türkçe okurları için tam mümkün değil. Nitekim kitapların yalnızca küçük bir bölümü Türkçede yayımlanmış durumda. Özellikle Doğan Kitap ve Domingo Yayıncılık, kitapları en çok aday gösterilen yayınevleri olarak dikkat çekiyor. Burada zamanlama da önemli — aday çıkartan Türkiye yayınevlerinin çeviri konusunda ellerini çabuk tuttuğu söylenebilir (yayıncılıkta ivediliğinDevamı »

2011’in en iyi 50 kitap kapağı

Design Observer, 50 Books/50 Covers (50 Kitap/50 Kapak) yarışmasının 2011 sonuçlarını açıkladı. Otuz beş kişilik bir jüri tarafından seçilen kapakların arasında dizi kapağı çalışmaları da var (en çok hoşumuza gidenlerin bunlar olduğunu itiraf etmeliyiz). Site, yarışmanın 2012 ayağı için başvuruları açmış bile. Kitabın İngilizcede yayımlanması gerekiyor ama hangi ülkede yayımlandığı fark etmiyor. Tüm katılım şartlarına buradan ulaşabilirsiniz.

Türkiye’de Grafikerler Meslek Kuruluşu, her yıl düzenlediği Grafik Ürünler Sergisi‘nde kitap kapaklarına da ödül veriyor, Sabit Fikir de “Karne” bölümünde kitapların iç ve dış tasarımını değerlendiriyor ama bunlar dışında bildiğimiz bir kitap kapağı yarışması yok. Nitekim KitapKapak gibi kitap kapağı arşivleri de yeni yeni oluşuyor. Yayıncılık geçmişi yeknesak kapaklara dayanan, Can, Yapı Kredi gibi büyük yayınevlerinin tüm kitaplarının hâlâ aynı kapakla yayımlandığı, İletişim, Metis gibi köklü yayınevlerinde ancak diziden diziye değişen şablonların kullanıldığı Türkiye’de bu çok da şaşırtıcı sayılmaz. Devamı »

Hugo Ödülleri ve internetten okumak

Bilimkurgu ve fantastik edebiyatın onca örneği arasından nasıl seçeceğim diyenlerin temel adreslerinden biri, bu alanda verilen prestijli edebiyat ödülleridir. Ödüllerin çok detaylı bir listesi burada bulunabilir. Bizim aklımıza hemen Nebula, Hugo, Arthur C. Clarke ve Philip K. Dick ödülleri geliyor. Özellikle aynı sene içinde bu ödüllerin birkaçını bir arada alanlar haliyle öne çıkan eserler oluyor. Örneğin Türkçeye de çevrilmiş China Miéville‘in Şehir ve Şehir‘i 2009 ve 2010’da, aralarında hem Nebula hem Hugo hem de Clarke bulunan yedi ödül aldı. Eskilerden örnek vermek gerekirse Ursula K. LeGuin’in bir daha bir daha okuduklarımızdan olan Mülksüzler‘i de hem Hugo hem de Nebula ödüllerini kazananlardan olmuştur. Edebiyatta ödül konusu, genel olarak ödül meselesi çok tartışmalı elbette. Uzaktan bakınca bilimkurgu ve fantastik edebiyat ödülleri, nispeten okuyucuya yön vermeDevamı »

Cannes Film Festivali: Et pazarı ve ruhsal utanç kaynağı

14 Temmuz, Diyarbakır Cezaevi’nde 1982’de yapılan büyük ölüm orucu ile 1789’daki Fransız Devrimi gibi siyasi eylemlerin yıldönümü olmakla beraber, üstat Ingmar Bergman‘ın da doğum günüdür. Herhalde usta bir sanatçının doğum-ölüm yıldönümleriyle ilgili en çok hoşumuza giden, bir anda hakkında yazılanların çoğalması, yeni yeni bilgiler edinebilmemiz. Böylece geçtiğimiz hafta Ingmar Bergman’ın hem Cannes hem de Oscar için bir nevi “Ödülünüz de sizin olsun töreniniz de,” dediğini, ileride kendisi de başlı başına bir üstat olacak Stanley Kubrick‘in de Bergman’a hayranlık dolu bir mektup göndermiş olduğunu öğrendik. Gecikmiş bir doğum günü kutlaması olarak Türkçeye çevirdiğimiz metinleri aşağıda bulabilirsiniz. Yaban Çilekleri aşkına! (Letters of Note ve Letters of Note aracılığıyla.)Devamı »

Ömer Seyfettin Öykü Ödülü bu yıl Aykut Ertuğrul’un

Doğum günü kutlama alışkanlığımız olmadığı gibi, farklı mecmualarda sık sık yer aldıkları için genellikle ödül haberlerine de yer vermiyoruz. Fakat hem öyküleriyle bizi heyecanlandırdığı hem de henüz haberiyle fazla karşılaşmadığımız için, Balıkesir Gönen Belediyesi tarafından düzenlenen Ömer Seyfettin Öykü Ödülü’nü bu yıl Keyfekeder Kahvesi‘yle Aykut Ertuğrul‘un aldığını bildirmek istedik. Ertuğrul’un da yazarlarından biri olduğu Farzımuhal’ın haberi şöyle:

Aykut Ertuğrul’un muhtelif dergilerde yayımlanan öykülerinden oluşan ilk öykü kitabı Keyfekader Kahvesi, 2011 yılında Okur Kitaplığı tarafından yayımlanmıştı. 3 Mart 2012 günü TYB İstanbul Şubesi’nde yapılan açıklamayla çeşitli değerlendirme ve eleştiri yazılarında övgüyle söz edilen Keyfekader Kahvesi’nin Balıkesir Gönen Devamı »

Nobel’i kaçırdığını 120. doğum gününde öğrenen Tolkien


Nobel Ödülleri’nin arşivleri, ödülün verildiği tarihten 50 yıl sonra, Stockholm’daki Nobel kütüphanesinde açılıyor. “Kim öle kim kala” tabiri gereğince adaylar aday olduklarını hiçbir zaman öğrenemeyebiliyorlar. Misal, J. R. R. Tolkien: Guardian’ın haberine göre 1961 yılında C. S. Lewis tarafından aday gösterilen yazar, “ikincil derecedeki yazı kalitesi” öne sürülerek jüri tarafından reddedilmiş. Aynı yıl ödüle layık görülmeyen diğer isimlerden bazıları,Devamı »